ブログ本の献本、もうすぐ届くと思います。

Pocket
LINEで送る

スポンサードリンク

■今回のエントリーは、業務連絡というかお知らせです。

■ながらくお待たせいたしました。ブログ読者の方に、お送りするとお約束した「危ない中国 点撃」のサイン本、まもなく届くと思います。先日、下手な字でうれしはずかしサインをかき、封書につめ、住所をかき、まとめて自宅に発送しました。一冊ずつ航空便でだすより、まとめて自宅にだして、自宅から国内発送したほうが安くつくので。(発送費も自腹なんで…)。で、その本の小包が、きのう自宅についたと親から連絡がきました。親がすぐ郵便局にだしておいてくれれば、遅くとも来週あたまには、お手元に届くかと思います。時間かかりました。お粗末ですが、クリスマスプレゼントには間に合いました、よね?

■ブログ本も2刷りが漸く店頭にならびました。それに合わせていただいたのでしょうか、今週末発売の「週刊新潮」の書評欄「TEMPO BOOKS」でも、非常に好意的な書評を載せていただきました。ありがとうございます!これは、産経新聞出版社が手をまわしたり、頼み込んだわけではなくて、書評担当の方がふつうに丸善で買って読んで、書いてくれたそうです。もう、週刊新潮に足を向けて寝ることはできません。これからは、ごはん食べながら、とか、寝ころびながら週刊新潮を読んだりできません。ちゃんと、正座して読むのだ。

■ブログもアップせねば、来年の企画準備もせねば、と気があせるなかで、またもや北京特派員の日常をかき回す6カ国協議が来月上旬に行われます。クソ忙しいなか、米朝のいちゃいちゃをまた見せつけられるかとおもうと、うんざりします。おまえらデキているなら、さっさと婚約発表しろっ。その前に、今週末は高村外相訪中、日中ハイレベル経済対話。そのあとは、米中経済対話とか、福田さんの訪中(?)。なんか、イベントが続きます。

■そうそう、今ひとつ盛り上がらなかった日中国交正常化35周年記念&文化・スポーツ交流年記念イベントが、今日29日の人民大会堂のグランド・フィナーレコンサートで幕がおります。松任谷由実とかGacktとかノリピーとか、出演者は豪華な顔ぶれですが、私は今回は別の仕事とバッティング、現場にいきません。新聞の方も「きょうはニュースがいっぱいで入らないよ~」とのことです。(人民大会堂みたいな政治的な場所で、完全招待制6000人のコンサートって、もりあがるのかな~)。

■ああ、タイムリミットです。取材にいってきます。というわけで、怒濤の忙しさのため、今回はこんな走り書きだけで、おわってしまいす。本格的エントリーは、いつになるんでしょうか?ごめんなさい。

Pocket
LINEで送る

「ブログ本の献本、もうすぐ届くと思います。」への27件のフィードバック

  1. こんばんは。
    通勤電車内で読み返しております。
    隣の座席に座っている人が、表紙を見て気になっている様子でした。
    買って読んでくれるかな。

  2. 福島記者
    「週刊新潮」の書評欄読みましたよ?(立ち読みですが…)
    北京五輪観戦に必携の書!…らしいっすから、年内3刷も期待出来ますね♪
    > 発送費も自腹なんで…
    …産經デヂタルもそれくらい面倒見てくれりゃあなぁ…(落涙)
    サイン本強請った手前、読書好きな奴らに宣伝を継続致しますね♪
    > クソ忙しいなか、米朝のいちゃいちゃをまた見せつけられるかと…
    「旧い愛人」も態度をハッキリさせる良い機会ですからね。 少なくともこの婚約を祝福する義務はありませんな。
    結婚はまさに契約でもありますが、どういう条件設定するんだろ? どうせ成田離婚ぢゃね?のと思いつつ、気になってたりします。

  3. 本当にサイン本なのですね?
    ありがとうございます。生まれて初めての
    サイン本ゲットです。
    自腹を切らせてしまってあまりに申し訳
    ないので、もうすでに1冊買ってかみさんに
    読ませています。
    こちらの方は誰か友達に(できれば中国人の)
    あげて、サイン本の方を手元に置かせて
    いただきます。
    重版が続くことをお祈りしています。

  4. 福島さん。ありがとうございます。
    私もこれからは“ぺきんこねたぶろぐ”正座して読みますね。

  5. 福島香織様: おはようございます
    楽しみにしております、Amazonから購入したのは、女性職員達が興味深く拝読しておりました。女性スタッフの子供達は皆で14~15人いるはず、多くは小学生~それより年少なので、役に立ったと思います。

  6. 福島さま こんばんは
    サイン本は滅多に無いクリスマスプレゼントとして喜んで頂きます。
    しかし自腹ですか・・・。散財させてしまいましたね。重版が重なる事を祈ってます。(^^)
    出来る限り宣伝させて頂きますね。しかし本を読んだ人で北京五輪行く人は滞在日数分の食料を抱えて入国する事に成るかも知れません(^^)
    今日の記事に北京の大通りに道が抜けたような事があったそうですが、大丈夫なんでしょうかね。

  7. お疲れ様です、福島様。またいろいろ御本のお手配の方ありがとうございます。
    福島さんからのプレゼントがいただけるかもと心の支えにここ2ヶ月は某東京国税局でセコセコ年末の基準値策定の仕事しておりました。
    その働いていた期間、いろいろ観察させていただいていたのですが、日本の税務署さんはまだ紳士的的ですね。
    何回説明しても分かってくれないお婆ちゃんに対しても根気よく何度も相続税の説明しますし、まずは署内にいらっしゃった方に職員の皆さんから挨拶したり、「今日はどちらへのご相談ですか」とか声かけるんですよね。
    「日本はますます格差が開いて悪くなっていく」「昔に比べて今の日本は
    なっちょらん」とかの声はテレビで毎日聞かせていただいてますが、本当に
    そうかな?と思ってしまいました。
    いつも福島さんのブログ楽しみに読んでます。また北京五輪についてのお考え教えて欲しいです。
    ではでは。

  8. >親がすぐ郵便局にだしておいてくれれば、遅くとも来週あたまには、お手元に届くかと思います。
    いやあ。我が家にはもう着きましたよ。本人に劣らない真面目な親御さんをお持ちです。
    >下手な字でうれしはずかしサインをかき
    ははは。本当だ。ラブレターなら台無しかも。
    お礼には何がいいかな。中国に物を送ったことないし、住所は簡体字で書かないといけないんでしょ。コーヒーは好きですか。

  9. To デロリアンさん
    ありがとうございます。きっと、おもしろそうに読んでくださったんですね。

  10. To 一閑さん
     産経本紙のほうにも宮崎正弘さんの書評がのりました。アマゾンの(あまり当てにならない)ランキングが一気に、300番台になりびっくり(瞬間風速的ですが)。あてにならないといいつつ、気になってしまうアマゾンのランキング。

  11. To shimataroさん
     サインというか、単に本を汚しているとしか思えません。すみません、へたな字で。

  12. To sakuratouさん
     ねころびながらでも、ごはん食べながらでも、読んでいただけるならうれしいです。

  13. To 珈琲好きさん
     地下鉄工事で道路がどーんと落ち込んでます。北京では3年前あたりから、こういう事故、私のしっているだけで、小規模なのも含め4回発生しています。記事にしたのは最初の一回ですが。北京は地下水のくみ上げすぎで地盤すかすか、だという話をある方からききました。この20年間くらいに地盤が7センチさがったとか?(裏とってません。ゴシップです。いつか調べようと思いつつ、放置)。ちなみに、この道路陥没で、当局はいつも死者ゼロ、事故はなかったというのうですが、口コミでは、累計7、8人死んでいる(交通事故なども含め)というウワサがたえません。これも裏がとれません。こういう裏がとれない話をネットでながすと、社会騒乱罪に問われるんですよね。

  14. To nakashixさん
     中国の税務署は、なってませんよ。すごい無愛想。なのに、すごく税金高いです。この税金が、どういうふうに社会のために役立っているのか、しりたいです。

  15. To ブリオッシュ或いは出べその親方さん
     ラブレターを書くのは文章的には結構うまいので、友達に代わりに書いてあげたことが何度かあります。でも、出すときは自分の字で書き直してもらいましたよ。この字じゃね~。目上の人に丁寧な礼状などをだすとき、父親に代筆してもったことがありました。父はすごく字がうまいんです。今回のサインも、よっぽど父に代筆してもらおうかと思いました。すんすん。

  16. 福島香織様: こんにちは
    ただいま届きました。ありがとうございました。
    まずは、ご報告まで・・・

  17. 福島香織 さん こんばんは~
    五輪会場の「蜘蛛の巣」の地下は大丈夫なのでしょうかね~
    数万人の入場者もろとも地下に落ちちゃわないか心配ですぅ~(笑)
    それで、本日、無事届きました。ありがとうございます。m(__)m
    産経の北京総局の封筒と共に大事にしたいと思います。

  18. ご本が届きました!ありがとうございます。
    #サインまでして頂き恐縮です。
    ご本の置き場所は、岡本太郎さんの「強く生きる言葉」(「逃げない、はればれと立ち向かう」も収録されている本です)の横にしようかと思います。

  19. 福島香織様: おはようございます
    お中元やお歳暮は三越を利用していますが、今、電話で聞いたところ、三越からの配送は2週間程度は必要だと言うことなので、買うだけ買って、クロネコを利用するのが、コスト的にも、時間的にもお得だそうです。適当なものを見繕います。

  20. >コーヒーは好きですか。
     近所で売ってる中で一番うまいレギュラーコーヒーにドリッパーをつけて総局宛てに送っときました。安いSAL便だから何時着くことやら。クリスマスまでに着くかな。

  21. 福嶋香織 様。
    本日本を受け取りました。
    m(_ _)m
    姉や中のよい友人でさえ,
    「一枚のみ外国宛書くのは面倒なんだよね?」というのに・・・(;0;)
    記者さま、ご両親様の
    お心遣い本当にどうもありがとうございました。

  22. 福島さん、こんばんは。
    月曜日に届きました、ご報告は読んでからと思ったのですが、まだ読み終わってません・・・。趣のあるサイン堪能いたしましたw、しか~し!『xx先生(行替え)恵存(行替え)福島香織(行替え)二〇〇七.十一.xx』には目が点になってしまいました、そういうものなのかも知れませんが「先生」は勘弁してください、どうも先生と呼ばれる方々に一方的な思い込みがあるようでw。それと、「恵存」思わず検索しました・・・(滝汗。
    P.S.
    すでに2版では修正されているんだと思いますが、念のため。
    誤:P22 6行目。もう一箇所あったと思うんですが・・・。
    その他気づいたこと:
    ①スダンレッドは化学物質的には正しいんでしょうけど、一般的にはスーダンレッド?sudanって英語発音ではスダンかスダーンなんですね、さっき調べて知りましたw
    ②中国人名ですができれば日本語読みと英語読みを、欄外か、HP上の別ページにでも、一覧にしてくださればうれしいです。海外ニュース見たときに誰だかわかるように。ハテナ形式は特許なのかなぁ?
    以上です。

  23. 訂正
    英語読み→英語表記
    あと、ハテナ形式のLINKはあるんですね、なんとか是非!

  24. >「先生」は勘弁してください
    「~先生」は中国語で「~さま」という意味で、普通の敬称なんですよ。

  25. 南直下の国までお送りくださり、ありがとうございます。本日届きました。それも、ストーム直前にポストから回収。ぬれなくて良かったーあ。
    今読んでいて、一つ気になることが、間違いとかではないのですが・・・
    サメ・ふかひれのメチル水銀汚染ですが、マグロやカジキ、クジラも同じです。食物連鎖の頂点に立つからです。世界の海で汚染によるのかどうかはよく分かってないと思います。
    また通常、週に1-2回食べる分には、解毒されるそうです。妊婦の場合はもう少し控えたほうが良いでしょうけど、多分。
    ここら辺は文化部?さんかな、が詳しいと思います。
    ついでに、一昨年だったか、当地で妊婦がほぼ毎日のように魚・大型魚を食べ、二度堕胎したと言うニュースを見ました。原因はマーキュリー・メチル水銀でした。
    極端なんですよね。食に関する知識が不足している。日本人なら多くの食材をバランス良く食べるでしょうけど。なんとも・・・です。
    この国の人は毎日ステーキで平気というか、他のものを食べられないというか、肥満しますよ。幾らファットの少ない肉でも。
    近年の日本食ブームで少しは改善されつつありますが。UK、アメリカも同じでしょうね。
    食の安全に関し、是非、世界的に広めてください。
    北京語堪能な新首相の国より。

  26. 御本受領致しました。 有難うございます。
    さて、買ったばかりの中村うさぎの本とどちらを先に読もうか。

wonder123 にコメントする コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <img localsrc="" alt="">